|
She chose from a wide array of options. |
 |
She |
chose from |
8 |
그녀는 다양한 옵션 중에서 선택했습니다. |
|
|
The decision differed from what was expected. |
 |
The decision |
differed from |
7 |
그 결정은 예상과 다르게 이뤄졌습니다. |
|
|
The painting distinguished from the others in the gallery. |
 |
The painting |
distinguished from |
9 |
그 그림은 갤러리 안 다른 것들과 구별되었습니다. |
|
|
They come from diverse backgrounds. |
 |
They |
come from |
5 |
그들은 다양한 배경을 가지고 있습니다. |
|
|
She was exempt from taking the final exam. |
 |
She |
was exempt from |
8 |
그녀는 기말시험을 보지 않아도 됐습니다. |
|
|
She expected from him more support. |
 |
She |
expected from |
6 |
그녀는 그에게 더 많은 지원을 기대했습니다. |
|
|
He heard from her after a long time. |
 |
He |
heard from |
8 |
그는 오랜만에 그녀로부터 소식을 들었습니다. |
|
|
They prohibited from using electronic devices. |
 |
They |
prohibited from |
6 |
그들은 전자기기 사용을 금지했습니다. |
|
|
He refrained from speaking during the meeting. |
 |
He |
refrained from |
7 |
그는 회의 중에 말을 삼가했습니다. |
|
|
She resigned from her position at the company. |
 |
She |
resigned from |
8 |
그녀는 그 회사에서 자리에서 물러났습니다. |
|
|
The key rested from the lock. |
 |
The key |
rested from |
6 |
그 열쇠는 자물쇠로부터 놓여졌습니다. |
|
|
Their differences stem from conflicting beliefs. |
 |
Their differences |
stem from |
6 |
그들의 차이는 충돌하는 신념으로부터 기인합니다. |
|
|
He stopped from contacting her after the argument. |
 |
He |
stopped from |
8 |
그는 그녀와의 다툼 이후 연락을 중단했습니다. |
|
|
She suffered from a severe illness. |
 |
She |
suffered from |
6 |
그녀는 심각한 질병으로 고통받았습니다. |
|
|
The company derives from a long line of family businesses. |
 |
The company |
derives from |
10 |
그 회사는 가문간 전통에 기반을 두고 있습니다. |
|