|
The decision results from careful analysis. |
 |
The decision |
results from |
6 |
결정은 신중한 분석에 따라 나왔습니다. |
|
|
They come from different backgrounds. |
 |
They |
come from |
5 |
그들은 다른 배경에서 왔습니다. |
|
|
I chose from a variety of options for dinner. |
 |
I |
chose from |
9 |
저는 다양한 옵션 중에서 저녁 식사를 선택했습니다. |
|
|
The students graduated from the university last week. |
 |
The students |
graduated from |
8 |
학생들은 지난 주 대학을 졸업했습니다. |
|
|
He heard from his old friend after many years. |
 |
He |
heard from |
9 |
그는 오랜만에 옛 친구로부터 소식을 들었습니다. |
|
|
They resigned from their positions at the company. |
 |
They |
resigned from |
8 |
그들은 회사에서 자리를 사임했습니다. |
|
|
The new policy stems from recent changes in the market. |
 |
The new policy |
stems from |
10 |
새로운 정책은 최근 시장 변화에서 비롯되었습니다. |
|
|
She stopped from eating junk food for her health. |
 |
She |
stopped from |
9 |
그녀는 건강을 위해 쓰레기 음식을 먹지 않기로 결심했습니다. |
|
|
He derives from a long line of doctors in his family. |
 |
He |
derives from |
11 |
그는 가족 중 수많은 의사로부터 유래했습니다. |
|
|
The artist benefited from the guidance of a famous mentor. |
 |
The artist |
benefited from |
10 |
그 예술가는 유명한 멘토의 지도에서 혜택을 받았습니다. |
|
|
The child is hidden from the truth about the situation. |
 |
The child |
is hidden from |
10 |
아이는 상황에 대한 진실로부터 숨겨져 있습니다. |
|
|
She exempts from paying taxes due to her low income. |
 |
She |
exempts from |
10 |
그녀는 소득이 낮아 세금을 면제받습니다. |
|
|
The athlete restrained from pushing himself too hard. |
 |
The athlete |
restrained from |
8 |
그 선수는 자신을 너무 과도하게 밀지 않게 제한했습니다. |
|
|
The company emerged from bankruptcy stronger than ever. |
 |
The company |
emerged from |
8 |
그 회사는 파산에서 더 강해져 부활했습니다. |
|
|
The book was derived from ancient myths. |
 |
The book |
was derived from |
7 |
이 책은 고대 신화에서 유래했습니다. |
|