|
He forbids {her from} going out late |
 |
He |
forbids her from |
7 |
그는 그녀가 늦게 외출하는 것을 금지합니다. |
|
|
The workers refrain from using their phones during work |
 |
The workers |
refrain from |
9 |
노동자들은 업무 중에 핸드폰 사용을 삼가고 있습니다. |
|
|
The candidate resigned from his position |
 |
The candidate |
resigned from |
6 |
지원자가 자신의 직책을 사퇴했습니다. |
|
|
The company stopped from operating during the lockdown |
 |
The company |
stopped from |
8 |
그 회사는 봉쇄기간 동안 운영을 중단했습니다. |
|
|
The students benefit from the new library facilities. |
 |
The students |
benefit from |
8 |
학생들은 새로운 도서관 시설로부터 혜택을 받습니다. |
|
|
The recipe derives from an old family tradition. |
 |
The recipe |
derives from |
8 |
이 레시피는 오래된 가족 전통으로부터 파생되었습니다. |
|
|
The twins differ from each other in personality. |
 |
The twins |
differ from |
8 |
쌍둥이들은 성격에서 서로 다릅니다. |
|
|
The counterfeit bills distinguish from real currency. |
 |
The counterfeit bills |
distinguish from |
7 |
위조 지폐는 진짜 화폐와 구별됩니다. |
|
|
Customers choose from a variety of menu options. |
 |
Customers |
choose from |
8 |
고객들은 다양한 메뉴 옵션 중에서 선택할 수 있습니다. |
|
|
My ancestors came from Ireland. |
 |
My ancestors |
came from |
5 |
나의 조상들은 아일랜드에서 왔습니다. |
|
|
The prisoner escaped from the maximum security prison. |
 |
The prisoner |
escaped from |
8 |
범인은 최고 보안이 적용된 감옥에서 도주했습니다. |
|
|
Students are exempt from paying fees. |
 |
Students |
are exempt from |
6 |
학생들은 수강료를 면제받습니다. |
|
|
The troublemaker was expelled from school. |
 |
The troublemaker |
was expelled from |
6 |
나쁜 짓꾼은 학교에서 퇴학당했습니다. |
|
|
The truth emerges from careful investigation. |
 |
The truth |
emerges from |
6 |
진실은 신중한 조사로부터 나타납니다. |
|
|
What do you expect from this project? |
 |
What do you |
expect from |
7 |
이 프로젝트로부터 무엇을 기대하시나요? |
|