|
The comedian plays on the audience's emotions during the performance. |
 |
The comedian |
plays on |
10 |
코미디언은 공연 중 관객의 감정에 호소한다 |
|
|
They pride on their teamwork and dedication. |
 |
They |
pride on |
7 |
그들은 팀워크와 헌신에 자부심을 가진다 |
|
|
He reflects on his past mistakes. |
 |
He |
reflects on |
6 |
그는 과거 실수를 반성한다 |
|
|
She relies on her family for emotional support. |
 |
She |
relies on |
8 |
그녀는 가족에게 감정적 지원을 의지한다 |
|
|
The journalist reports on the latest political developments. |
 |
The journalist |
reports on |
8 |
저널리스트는 최신 정치 발전을 보도한다 |
|
|
They work on improving their communication skills. |
 |
They |
work on |
7 |
그들은 의사소통 기술 향상에 매진한다 |
|
|
She acts on her decisions quickly. |
 |
She |
acts on |
6 |
그녀는 결정에 신속하게 대응한다. |
|
|
I base on my research on reliable sources. |
 |
I |
base on |
8 |
나는 신뢰할 만한 출처에 근거한다. |
|
|
He is {on} time for the meeting. |
 |
He |
is on |
7 |
그는 회의 시간에 맞춰 있다. |
|
|
You can't blame on others for your mistakes. |
 |
You |
can't blame on |
8 |
당신은 자신의 실수를 남 탓할 수 없다. |
|
|
We often comment on the current political situation. |
 |
We |
often comment on |
8 |
우리는 종종 현재의 정치 상황에 대해 논평한다. |
|
|
I decide on which movie to watch. |
 |
I |
decide on |
7 |
나는 볼 영화를 결정한다. |
|
|
They focus on improving their performance. |
 |
They |
focus on |
6 |
그들은 자신들의 성과를 향상시키기에 집중한다. |
|
|
I impose on my own deadlines to stay organized. |
 |
I |
impose on |
9 |
나는 조직적으로 유지하기 위해 자체 기한을 부과한다. |
|
|
I reflect on my past mistakes to learn from them. |
 |
I |
reflect on |
10 |
나는 과거의 실수를 돌이켜 보며 그 중에서 배우려고 한다. |
|